Che cualchidun nol viodi la ore di trai cuintri dal furlan, no je une novitât. Che il Messaggero al sedi tra i plui atîfs in chestis iniziativis cuintri la nestre marilenghe, ma ancje cuintri di dut l'insiemit des minorancis linguistichis de nestre regjon, no nus smaravee plui di tant. Ma che dopo il polvaron alçât di bant in ocasion des declarazions di Beppe Grillo, si torni a fâ un scandai su la cuestion de propueste de gnove leç pal insegnament dal furlan a scuele, nus semee une esagjerazion.
Dut câs no stin a avilîsi, ma propit de esperience vitoriose su la cuestion di Grillo (vêso viodût? cun dutis lis protestis che a àn ricevût, la robe e je muarte li) o pensìn che al sedi il câs di ripeti la proteste cun decision e civiltât, par fâ viodi a cierte informazion faziose e limitade che nô Furlans o savìn organizâsi e dî la nestre.
La domande dal Mv e je "Sêso favorevui al insegnament des materiis scolastichis ancje par furlan?"
O vin di mandâ un SMS al numar 48442 cun scrit:
"FORUM UD Furlan veicolâr a scuele? Sì, parcè che il plurilinguisim al è la fonde par une scuele furlane, europeane e moderne. (e zontait non e cognon)".
Viodìn se ju publichin!
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
16 commenti:
O soj a spas, par che espresion gjeografiche che si clame Italie (a brescie), ma o aj cjatat un pc....
chi mi par che la cuistion e stedi tra DERIT e OBLIC.
Ma, come spes o dis (e fàs), se o sbagli coregjeimi.
Eco, no tu mi as scontradit ergo el me pinsir, no lu dubitavi al e just!
Quindi o zonti che mi plas vonde chest resonament e no mi displas nancje chest (dal 2005)
Tu ce ditu?
Come che al à dit cualchidun "No je vere che cui che al tâs al da reson: cui che al tâs nol dîs nuie, e vonde!"
Par chest no vevi rispuindût. E no rispuint nancje a lis ultimis provocazions. Jo o dîs dome che mi fâs ridi che si feveli di furlan, paragonant l'insegnament di une lenghe, la nestre lenghe, a la ore di religjon. O dîs dome che a mi mi zirin i "cjarson" se o pensi che par imparâ a scrivi in maniere juste o ai scugnût spietâ di vê 28 agns e lu ai fat dome par mê iniziative, cuant che se invezit o ves podût fâlu prime, o varès podût preseâ prime ducj i vantaç di une alfabetizazion in dôs lenghis. MI fâs incazâ lei che par dut si fevele che fin di piçui si à di imparâ lis lenghis e invezit la prime che e spavente e je propit che di cjase: stait trancuii, di furlan nol è mai muart nissun. Ma prime di fevelâ, si varès di lei ancje ce che e dîs la propueste di leç sul insegnament dal furlan a scuele e no limitâsi a viodi lis polemichis di un gjornâl che al à voie di jessi pont di riferiment locâl, ma che ae fin ducj a comprin dome par viodi de pagjine di front a chê des letaris.
Lait a lei invezit la propueste di leç de comission obietîfs didatics de Arlef
Potu riasumi l'art. 3 che mo somee il cur de cuistoin.
No che mi puçi falu ma o vares cur di capi mal tra curicular, contestual e strumental.
Le learai cun calme ma crodimi, par me derit e oblic e restin dos robis lontanis e no mi riferis al MV che grazie a Dio o rivi a pensa cul me cjaf.
O concuardi dut cas, dal MV si lei croniches colinar, muarts e letaris (ches che publichin...
dal mv di domenie (cjatat dsul furlanist):
Scuola in friulano, l’Arlef difende le metodologie proposte alla giunta
Carminati: individuate più modalità di apprendimento
UDINE. L’uso del friulano per la didattica nelle scuole sarà graduato secondo modalità precise che non confliggeranno con la struttura tradizionale dell’insegnamento. È il chiarimento fornito dall’Arlef circa il piano presentato alla giunta Illy. Maria Carminati, coordinatrice della Commissione obiettivi didattici dell’Arlef ha tenuto a sottolinare che «Innanzitutto sono previste metodologie didattiche ben differenziate per i vari ordini e gradi scolastici, a partire dalla scuola dell’infanzia e via via per la primaria - distinta in tre momenti - e per la media. Secondariamente va detto che sono state individuate tre diverse modalità - per la primaria e per la media - di apprendimento della lingua minoritaria, e precisamente: - insegnamento linguistico specifico: 1 ora la settimana (all'interno della quota flessibile del curricolo, che prevede l'utilizzo del 20% del monte ore disciplinare a discrezione delle scuole, sulla base degli indirizzi espressi dalle Regioni); - insegnamento linguistico contestuale (friulano/italiano, oppure friulano/inglese, oppure friulano/tedesco, oppure friulano/francese: 1 ora la settimana (all'interno dell'orario già definito per la lingua italiana o la lingua straniera, a scelta delle singole istituzioni scolastiche); - insegnamento veicolare o strumentale (sulla base del modello Clil "Content Language Integrated Learning", già in uso nella scuola secondaria superiore): per 1/3 delle ore di alcune discipline (indicativamente 5), a scelta delle singole istituzioni scolastiche».
«Riteniamo - ha concluso la Carminati - che un argomento importante e complesso come quello della tutela delle lingue minoritarie e di una identità linguistica da salvaguardare come valore e memoria storica di un territorio e di una comunità meriti maggiore attenzione».
Mandi Thermo,
su la cuestion oblic e dirit, o volarès fâ un passut indaûr e ti fâs une domande: secont te intun stât di dirit, lis leç aprovadis dal parlament ce fuarce àno di vê su la societât? Par esemplis, àno di jessi rispietadis o no?
L'intervent de Carminati mi è plasût une vore
Eco, jo o ai cirut un tic di documentami, di capi e di lei, no dute ma les premessis e j articui di chiste benedete proposte di leç.
Tu tu ti incazzis e tu disis che no tu rispuindis aes provocazions, jo ti dis cun calme che no la pensi come te e, se tu ritegnis di fati gira j cjarzons, come che tu amis di, mi sa che tu ses sule strade sbaliade.
Conche dopo tu acusis di cjoli sentencis a bon marcjat dal Menzognero e conche tu ti trinceris daur di refudasi di rispuindi aes provocazions mi sa che tu ses un tic a curt di argoments.
EL MANI DE CUISTION
(NO BERGHELI MA O AI GUST CHE AL RESTI UN CONCET CENTRAL PAR ME)
AL E SIMPRI
CHE NO SI PO TUTELA
UN DERIT PAR MIEC DI UN OBLIC
Jo ti esprim el me pare, magari in mut colorit ma, cence oblic di condividilu anzit danti le pussibilitat di confutalu, dopo se tu ritegnis di sierati daur di une provocazion di base fature o al ripar de spectre antifurlane capegjade dal quadriumvirat RifCom.Illy.Messagjero,Sindacazscuele libar di falu ma, tu disevis t'un post indaur si a di cori el riscjo di vigni confutas (o di sedi considerats dai integraliscj).
Che le grafie tu le vedis imparade tart poi, no sta cjapate cun me ma cun cui che le a inventade e casomai cui mestris che tu as vut a scuele che no savevin (E parplase no sta cjapate cui toi gjenitors che ti an mandat a scuele cence save che dentri di te e covave chiste revoluzion! ;-)).
Eco jo o crot che, cun cheste propueste di leç le culture furlaniste e dimostredis di sedi veramentri fur strade:
di no cognossi le situazion atual de puare malandade scuele taliane;
di passa cun lizerece parsore de cuistion derit/oblic cun conclusions Macchiavelliches pal ragjungjment de "soluzion final".
di no cognossi le realta di culture mutietiche e multinazion che aromai e sta compenetrant le nestre socjetat;
di no ve pocjis ideis us cualis che podaran sei i ritornos pratics, al di la de tutele lenghistiche, che rindin aprezzabil ches progjet.
di no ve idee di crop che po ccsta sedi in termins di formazion che in termin di preparazione le costituzion di un cuarp insegnats ad hoc.
di ce revoluzion che saress in termin di cuarp insegnant, di fat si vares di asumi dome furlans o furlanizzas e chei altris e varessi di sedi trasferis in "italie"
Nol baste el "Diari" cule foto di un fantat di color che al trasmet par furlan a par esprimi dutes les difocoltas dai forescj che si cjataressin in severe dificultat cun chest tipo di "dutrine".
E je miege veretat e apene sostignibii, che si po fa economie cule lenghe, turism cule lenghe, puartant a esempli realtats un grump plui grandis e complicadis, (plui spès Irlande e Scozie) come se le Borgonge, le Andalusie, le Toscane che no jentrin cun chist concet, no esistessin pur sint les primis in europe par turism e economie fate cul teritori.
O pues capi che la lec e domandi tant, par ve almancut un tic ma jo no soi d'acuardi cun cheste impostazion, e vin za une scuele distacade de realtat dal mont dal lavor e dal mont real li che insegnants talore (spes) inmo leats a antighes ideis rivoluzionaries, e vetero marxiste e fasin fadie a sta al pas cui timps, li che pocs volenteros si spachin le schene par sostignj un sisteme balarin cjapant un stipendi apene dignitos.
Us prei le scuele e a tante bisugne di une dreçade, no steit a metisi ancje vualtris cun cheste "soluzion final"
Sumosù thermo,
jo no ai nissune intenzion ni platâmi. Però ancje tu, ogni tant tu enfatizis lis tôs posizions e tu marchis dome ce che ti poche a ti: dut câs intun confront al è just che ognidun al puarti indevant la sô posizion.
Ma tornin a la cuestion.
Su lis dificoltâts de scuele e de aplicazion di une normative articolade come chê presentade o sin ducj dacuardi.
Ma ce vino di fâ? Cirî di lâ indevant a meti tacons, che forsit a son piês de buse o isal il câs di viodi di frontâ la cuestion in maniere struturâl?
Une critiche si pues fâle, ven a stâi che inmò une volte, si podeve viodi di miorâ la maniere di presentâ lis robis e no butâle li e provocâ di bant dut un polvaron. Di bant, sì "di bant". Parcè che se la atenzion e je spostade sul "furlan a scuele? sì o no" cheste no je la maniere juste. E o capìs che cussì no si fâs altri che alimentâ lis preocupazions (legjitimis, come dutis lis opinions) di cui che come te nol è inmò convint de cuestion.
O ai tirât un tic di flât par no fâ un post masse lunc, parcè che l'argoment al è complicât e al va tratât cun prudence e cirint di fâ capî.
Par chest ti puarti chestis considerazions:
La domande e je: parcè no ise rispietade la leç?
Cualchi volte al bastarès cjoli il test normatîf e leilu.
Noaltris no vin di sbassâsi al nivel di chei che a alcin il polvaron cul unic interès di gjavâ la atenzion dal vêr probleme. O vin di jessi costrutîfs e propositîfs.
Chest a son il come 1 e 2 dal art. 4 de leç 482/99 che a disin:
1. Nelle scuole materne dei comuni di cui all'articolo 3, l'educazione linguistica prevede, accanto all'uso della lingua italiana, anche l'uso della lingua della minoranza per lo svolgimento delle attività educative. Nelle scuole elementari e nelle scuole secondarie di primo grado é previsto l'uso anche della lingua della minoranza come strumento di insegnamento. (in pratiche, si fevele di ûs veicolâr de lenghe furlane tes scuelis).
2. Le istituzioni scolastiche elementari e secondarie di primo grado, in conformità a quanto previsto dall'articolo 3, comma 1, della presente legge, nell'esercizio dell'autonomia organizzativa e didattica di cui all'articolo 21, commi 8 e 9, della legge 15 marzo 1997, n. 59, nei limiti dell'orario curriculare complessivo definito a livello nazionale e nel rispetto dei complessivi obblighi di servizio dei docenti previsti dai contratti collettivi, al fine di assicurare l'apprendimento della lingua della minoranza, deliberano, anche sulla base delle richieste dei genitori degli alunni, le modalità di svolgimento delle attività di insegnamento della lingua e delle tradizioni culturali delle comunità locali, stabilendone i tempi e le metodologie, nonché stabilendo i criteri di valutazione degli alunni e le modalità di impiego di docenti qualificati. (chi invezit l'argoment al è la lenghe e la culture furlanis come materie di studi).
No si scjampe: la leç e fevele clâr stant che e dopre l'indicatîf presint "prevede, è previsto, deliberano".
Se intun stât di dirit a valin lis leçs, tocje fâlis rispietâ e al è compit di ducj noaltris cirî di sensibilizâ prin di dut i furlans sul fat che un nestri dirit, tutelât di une leç, nol è inmò rispietât te pratiche, parcè che la leç no je aplicade. O varessin di domandâsi parcè.
Cun di plui, cheste no je dome utopie: a son za diviers esemplis che a dimostrin che lis robis si puedin fâ, baste volêlu.
Par esempli o sai che a Sedean, Cjiscjerne, Tarvis, ma ancje al Copernico a son esperiencis che a metin in vore chescj principis. E us ai metût dome cualchi non. Forsit la pôre e je plui tai grancj e no tai fruts, che (come che si pues lei tes leçs) a impararessin fin di piçui a confrontâsi cun plui lenghis. Cun chest o torni a dî: no je une robe che si sisteme di vuê a doman, ma no vin nancje di frenâsi di bessôi. I personâl docent al à di jessi formât, si àn di meti a disposizion i imprescj par risolvi lis cuestions e no fermâsi.
Su la cuestion de ghetizazion, al vâl ce che o ai dit chi parsore: pai fruts o pensi che nol sedi un probleme convinvi tra plui razis. I problemis a vegnin dal alt.
Scuse ma tu ses tu, che tu mi as dite, di la a lei le propueste dal Arlef che cumo definissis presentade mal.
(Cazzo o ai stat un ore a leile!!!)
Mi par dome che in cheste propueste e sedi une esagerazion une voe di "iperbole" che no puarte di nissune bande.
Tutele, culture, no dome lenghistiche, ancje a scuele no fas mal! il furlan nol ruvine nissun ma come che je stade butade li e fas ridi se no dul pe maniere che certis robis e son puartadis indenant.
Che dopo si meti ancje certe pseudoculture a sofla cuintri al e indubit.
Di leçs inaplicadis purtrop an d'è nevore, spes parceche nol e'l'interes public o de coletivitàt a sostignint le aplicazion o, pies, talore le comunitat le disapliche cuscientementri puartanle ale abolizion (al sares di prova cule finanziarie...;-)).
Sinceramentri o pensi che nol sedi chest el cas ma les esagerazions concetual come cheste dal Arlef mi san di integralism, di arianesim furlan, di soluzion final furlane, di nazionalism invers.... insome di ideologjes puartades indenant un tic a bighe di cop che fasin plui prest a cjata critichis che aprezzaments.
Che dopo in tancj e sedi le pore che insegna el furlan nus torni a fa precjipita tai tims di "Barbe Zef" e je ancje vere...
Bon dai thermo, no ti à fat mâl a leile: ma ce colone âstu let? che di ca o chê di là?
a part monadis, o pensi che la tô ultime considerazion e sedi juste: tancj a lei la lenghe furlane a di un mont che nol esist plui (chel de miserie).
Chest al è il concet di font che nissun nol dîs, ma che tancj a pensin.
Invezit no pensi a une cuestion di purisim (cuntune "s"). Si trate di vierzi une taule di discussion, che fin cumò no je stade fate forsit parcè che no à volût sentâsi in taule par fevelâ. Ma prin o dopo i grops a vegnin come che al à dit Valcic sul Gazzettino di domenie
Gazzettino
Domenica, 4 Marzo 2007
LA CJACARADE
In chiesa e a scuola si gioca il futuro della lingua friulana
di Andrea Valcic
Prima o poi arrivano i momenti decisivi, i punti di non ritorno. La lingua friulana, lamarilenge sembra molto vicina a conoscerne uno. La promulgazione di leggi specifiche sulla tutela delle minoranze, la famosa 482 su tutte, ha raccolto il plauso quasi unanime delle forze politiche. In fondo si era trattato di aspettare solo una cinquantina d'anni per vedere recepiti i dettami costituzionali. Cosa volete dunque siano una decina, per poterla vedere applicata nei settori dell'informazione, dell'amministrazione, della scuola.
Ad esclusione dei soliti autonomisti, questi ritardi, in fondo, andavano bene a tutti, a destra, sinistra e centro: il principio era salvo, cosa avrebbe comportato nella pratica, c'era tempo per verificarlo. Si evitava, agendo con calcolata lentezza, anche di dover dare risposte concre te e organizzative a quanto la legge pre vedeva. La scuola ha sempre rappre sentato lo scoglio, o meglio, l'incubo maggiore. Per tacitarlo sono stati elargiti migliaia e migliaia di euro: ci sono stati momenti in cui risultavano più finanziamenti che progetti didattici. Ma anche questo andava bene, perchè si evitava, ancora una volta, il vero problema e cioè un piano organico di insegnamento del friulano e soprattutto la questione della sua obbligatorietà o meno.
Si sarebbe continuato così se l'organismo preposto dalla Regione a gestire questa tematica, l'Arlef, non avesse fatto conoscere le proprie proposte. Il risultato dei lavori della sua commissione dei saggi, il massimo degli esperti della didattica plurilinguistica, è inequivocabile: l'apprendimento, nelle varie forme, deve essere obbligatorio. Sconcerto e primi fuochi di sbarramento, ma finalmente il "re è nudo " e la risposta, agli esperti, va data in termini scientifici e non politichesi.
Del resto si consolino i laici: anche per la Chiesa i tempi sono difficili se l'assemblea del clero diocesano deve battere i pugni per vedere autorizzata la stampa del Messale in friulano. In Vaticano negli ultimi tempi è più di moda il latino.
«La lingua batte dove il dente duole», ma oggi non è solo un proverbio, dal doppio senso. Sembra più una fotografia.
TI disarai, o ai lete che in furlan ma conche o soi rivat all'art. 3 e a certes definizions tecniches o ai scugnut la a lei che in talian.
Cumo o ai pore che cualchidun al vegni a metimi une bombe di polente sot di cjase!
Posta un commento