Studio in friulano/italiano del giornalista Renato Cracina sulle lingue minoritarie
A GORIZIA LA TESI
SI DISCUTE IN MARILENGHE
Grazie al progetto “Laureare l’esperienza” vengono riconosciuti
i crediti formativi legati all’attività professionale
Per la prima volta la lingua friulana entra nelle aule universitarie di Gorizia in occasione di una laurea. È infatti bilingue (friulano/italiano) la tesi “La comunicazione pubblica delle lingue minoritarie. Il caso del tg Lis gnovis” che il giornalista Renato Cracina ha discusso in marilenghe con il relatore Francesco Pira e il direttore del Centro Polifunzionale di Gorizia, Mauro Pascolini, concludendo il corso di laurea triennale in Relazioni pubbliche. Anche la proclamazione del neo-dottore è stata fatta in friulano. Cracina ha aderito al progetto “Laureare l’esperienza” che, grazie alla convenzione sottoscritta dall’Università di Udine con l’Ordine nazionale dei giornalisti, consente ai giornalisti professionisti e pubblicisti di far valere il riconoscimento di crediti formativi legati all’esperienza professionale.
«Il mio intento in questa tesi – ha spiegato Cracina - è stato quello di fare il punto sulla realtà della comunicazione delle lingue minoritarie, illustrando la realizzazione del primo telegiornale in lingua friulana diffuso da un’emittente privata del Friuli Venezia Giulia: Telefriuli. Il lavoro è diviso in quattro parti: la prima riguarda la comunicazione pubblica in Italia, la seconda affronta la comunicazione delle lingue minoritarie nel Vecchio Continente. Ho poi analizzato, tra le sessanta lingue meno diffuse presenti in Europa, quella friulana che ha alle spalle oltre millecinquecento anni di storia, soffermandomi sui mezzi di comunicazione in lingua friulana e illustrando la nascita del primo telegiornale in marilenghe Lis Gnovis (le novità). L’ultima parte è dedicata agli scenari futuri del friulano, con interviste a esponenti di lingue minoritarie, diffuse in Europa e in Italia».
Come spiega il relatore, Francesco Pira, «il lavoro svolto da Renato Cracina è sicuramente di grande interesse per chi ha a cuore l’informazione per le minoranze linguistiche. Non si tratta soltanto di un racconto dell’esperienza sul campo svolta con grande professionalità, ma anche elemento di studio per quanti vogliono approfondire l’argomento. Peraltro il fatto che la tesi è stata scritta e discussa sia in italiano che in friulano testimonia come il friulano non soltanto nelle scuole ma anche nel nostro Ateneo è ormai una realtà. È anche la testimonianza della sensibilità dell'Università di Udine verso tutte le forme di comunicazione e informazione non soltanto a livello nazionale ma anche sul nostro territorio».
Renato Cracina, giornalista professionista, è un volto noto dell’emittente Telefriuli dove ha lavorato per 25 anni e dove, dal 2003 al 2004, ha condotto il primo tg interamente in lingua friulana “Lis gnovis”. È stato, inoltre, capo ufficio stampa della Provincia di Udine, redattore nella sede di Udine dell’Agenzia Regione Cronache e conduttore nella programmazione Rai 2007/2008 di alcune puntate della trasmissione “Une voglade”, proposte su Radio Rai del Fvg.
«O sin furlans di lenghe furlane, che a son convints di fâ part de nazion furlane. Che al è come dî che o sin un popul, une etnie, une nazion, che dopo tancj parons, che a àn balinât di chestis bandis dilunc i secui, cumò di cent agns indaûr o sin cjapâts dentri tal tramai dal Stât talian».
Pre Toni Beline, sul so prin editoriâl de "Patrie dal Friûl", Dicembar 1978.
blogromanini[at]gmail[dot]com
se mi mandais une mail su chest blog, o doi par scontât che o pues ancje publicâle.
se no vês voie che le publichi, par plasê specificait tal test de email "Christian, cheste mail e je riservade: par plasê no stâ a publicâle".
mandi, grazie e scusait, ma mi àn tacât a scrivi ancje i avocats!
ps: la corispondence che invezit mi rive su la mê mail parsonâl e je par fuarce riservade e nol covente scrivi nuie di specific e e reste privade
Sù, fâsti dongje, int di Sant Ermacure,
al to pastor e a Fortunât rivolziti,
ai testemonis, che tu sâs in glorie,
parcè che pe lôr fede a àn dât la vite.
Achì passarin, come vint in furie,
popui ruviei di brame e di tristerie,
ma tu âs viodût te dì de gran miserie,
il segno che il Signôr no ti bandone.
Gjolt, Aquilee, Diu ti da la glorie,
che, fruçonâts i mûrs de tô supierbie,
cence des armis cjantistu vitorie
pai tiei nemîs clamâts a jessi fradis!
Chi l'om furlan e chel da la Slovenie
e il todesc a cirin amicizie
e, tant diviers, a cjatin une patrie,
che e à tai martars dute la sô fuarce.
Chi la semence de Furlane Glesie,
di Redenzion e puartave lis primiziis
e tal martiri si viestì di glorie,
sfidant a muart la prepotence umane.
Laudât Idiu, Trinitât santissime,
Pari, cul Fi, a pâr cul unic Spiritu,
che al sielç i debui, cun dissen di gracie,
par palesâ tal mont la sô potence. Amen.
Pal Pat pe Autonomie, par Moretuzzo president
-
Cinc agns indaûr il Pat pe Autonomie al rivave a fâ une imprese no di pôc:
cjapâ sù lis firmis e cori tes elezions regjonâls.
Al rivave a fâ ancje un...
AC DC a Udin
-
Juste chê altre dì ju scoltavi par radio e îr o vin savût che al è mancjât
Malcom Young, fradi di Angus e fondadôr dai ACDC. Ogni volte che ju sint,
la mem...
Starting a Business, What My Bird Feeder Taught Me
-
Yes you can sell lots of money, but have the attention Regulation to
business a is if look market is no good.Do you resent people who seem to
attract mo...
Página de Facebook ALEF Rosario
-
Si querés enterarte de las últimas actividades de nuestro Círculo, dale "Me
gusta" a nuestra página de Facebook!!!!
http://www.facebook.com/circuloalefrosar...
Concurso Fotográfico "Personajes de la Colonia"
-
REGLAMENTO:
TITULO: “PERSONAJES DE LA COLONIA”
FUNDAMENTO: En el marco del 135º Aniversario de la llegada de los primeros
colonos a las tierras de Caroy...
La Colonie
-
Une riflession precise e interessante.
La colonie (part 1)
La colonie (part 2)
La colonie (part 3)
La colonie (part 4)
La colonie (part 5)
La colonie (part ...
La Famee Furlane festeggia 80 anni di storia
-
(Articolo di Mattia Bello comparso sul Corriere Canadese del 29 maggio
2012):
WOODBRIDGE - La Famee Furlane ha celebrato una data storica, l’80º
annivers...
Ultime lezion a Rives Darcjan
-
Vuê o vin vude la ultime lezion pal laboratori di archeologjie te scuelute
materne di Rives e o vin creât i vâs come l'om primitîf! Cu la paste Das
colôr a...
Centri “Lidrîs Furlanis”
-
...
Us informin che a partî dal dì di vuê cheste pagjine e vignarà publicade in:
www.centroraicesfriulanas.blogspot.com
Le cjatarês te Etichete: "Storiu...
San Simon cence pucis
-
Stemane passade al è stât assegnât al avocat udinês *Adriano Nascimbeni* il
premi San Simon 2010 pal so romanç *"Jo e Luzie un delit di paîs"*. La
zurie e ...
in Slesie / v Šleziji
-
Cieszyn
La segnalazion bilenghâl a Český Těšín / dvojezični napis v Češkem Tešinu
Turist Iván a Cieszyn/ Turist Iván v Tešinu
La place principâl di Ci...
LA STRUTURE ISTITUZIONÂL DAL PATRIARCJÂT
-
La figure principâl dal stât e je chê dal patriarcje, vescul e cont, che
pal solit al ven di une famee nobile dal mont todesc, judât a tignî il podê
di div...
Mandi...
-
O ai tacât chest blog za fa doi agns par contâ un pôc des Gjermaniis e de
mê esperience, di furlan migrant, di viodi il mont e il Friûl di cheste
prospieti...
IN RICORDO DI MARINO PLAZZOTTA
-
RICORDANDO MARINO PLAZZOTTA E LE SUE DOMANDE
- 29 agosto '09, ore 20.30 presso la fattoria sociale Bosco di Museis,
Cercivento (UD).
Attraverso la testimo...
-
Dut chel che si scrîf par furlan te rêt (o scuasit),simpri inzornât, dal
plui "fresc" injù.Par cure di ILfurlanistPar iscrivisi o segnalâ un blog:
ilfurlan...
1 commento:
COMUNICATO STAMPA
Studio in friulano/italiano del giornalista Renato Cracina sulle lingue minoritarie
A GORIZIA LA TESI
SI DISCUTE IN MARILENGHE
Grazie al progetto “Laureare l’esperienza” vengono riconosciuti
i crediti formativi legati all’attività professionale
Per la prima volta la lingua friulana entra nelle aule universitarie di Gorizia in occasione di una laurea. È infatti bilingue (friulano/italiano) la tesi “La comunicazione pubblica delle lingue minoritarie. Il caso del tg Lis gnovis” che il giornalista Renato Cracina ha discusso in marilenghe con il relatore Francesco Pira e il direttore del Centro Polifunzionale di Gorizia, Mauro Pascolini, concludendo il corso di laurea triennale in Relazioni pubbliche. Anche la proclamazione del neo-dottore è stata fatta in friulano. Cracina ha aderito al progetto “Laureare l’esperienza” che, grazie alla convenzione sottoscritta dall’Università di Udine con l’Ordine nazionale dei giornalisti, consente ai giornalisti professionisti e pubblicisti di far valere il riconoscimento di crediti formativi legati all’esperienza professionale.
«Il mio intento in questa tesi – ha spiegato Cracina - è stato quello di fare il punto sulla realtà della comunicazione delle lingue minoritarie, illustrando la realizzazione del primo telegiornale in lingua friulana diffuso da un’emittente privata del Friuli Venezia Giulia: Telefriuli. Il lavoro è diviso in quattro parti: la prima riguarda la comunicazione pubblica in Italia, la seconda affronta la comunicazione delle lingue minoritarie nel Vecchio Continente. Ho poi analizzato, tra le sessanta lingue meno diffuse presenti in Europa, quella friulana che ha alle spalle oltre millecinquecento anni di storia, soffermandomi sui mezzi di comunicazione in lingua friulana e illustrando la nascita del primo telegiornale in marilenghe Lis Gnovis (le novità). L’ultima parte è dedicata agli scenari futuri del friulano, con interviste a esponenti di lingue minoritarie, diffuse in Europa e in Italia».
Come spiega il relatore, Francesco Pira, «il lavoro svolto da Renato Cracina è sicuramente di grande interesse per chi ha a cuore l’informazione per le minoranze linguistiche. Non si tratta soltanto di un racconto dell’esperienza sul campo svolta con grande professionalità, ma anche elemento di studio per quanti vogliono approfondire l’argomento. Peraltro il fatto che la tesi è stata scritta e discussa sia in italiano che in friulano testimonia come il friulano non soltanto nelle scuole ma anche nel nostro Ateneo è ormai una realtà. È anche la testimonianza della sensibilità dell'Università di Udine verso tutte le forme di comunicazione e informazione non soltanto a livello nazionale ma anche sul nostro territorio».
Renato Cracina, giornalista professionista, è un volto noto dell’emittente Telefriuli dove ha lavorato per 25 anni e dove, dal 2003 al 2004, ha condotto il primo tg interamente in lingua friulana “Lis gnovis”. È stato, inoltre, capo ufficio stampa della Provincia di Udine, redattore nella sede di Udine dell’Agenzia Regione Cronache e conduttore nella programmazione Rai 2007/2008 di alcune puntate della trasmissione “Une voglade”, proposte su Radio Rai del Fvg.
Gorizia, 16 aprile 2008 Ufficio Stampa
Posta un commento