Grant suces di “Stin dongje ae Patrie”, la tierce edizion de fieste dal
nestri gjornâl
-
Pe rassegne Avostanis, li dai Colonos a Vilecjaze di Listize, il mont des
associazions, de culture, dal spetacul, dal sportsi è strengjût intor dal
gjornâl...
3 settimane fa
38 commenti:
MERCOLEDÌ, 20 SETTEMBRE 2006
Pagina 10 - Regione
Servirebbero 400 prof per soddisfare tutte le richieste in Friuli
Una legge per il friulano a scuola
La Lega Nord propone un ddl. E un albo per i docenti di madrelingua
UDINE. Una proposta di legge sull’insegnamento della lingua friulana nelle scuole, presentata da Claudio Violino, della Lega Nord, è stata illustrata ieri alla VI commissione del Consiglio regionale. La proposta - ha spiegato Violino - prevede fra l’altro l’istituzione di un Albo professionale dei docenti. La proposta di legge della Lega disciplina l’insegnamento in “marilenghe” nelle scuole del Friuli Vg. Che hanno fame di docenti qualificati: si stima, infatti, che ne servirebbero almeno 400 per soddisfare la domanda sul territorio. L’allarme è lanciato dal consigliere Claudio Violino. «Per fermare l’agonia del friulano - afferma - l'unica cosa è insegnarlo nelle scuole». Ma poche lo fanno, e in modo insufficiente. A tre anni di distanza dall'ingresso del friulano nelle scuole la situazione è precaria.
«Occorre garantire l'insegnamento in maniera organica», ha affermato il consigliere. Sottolineando che mancano non solo insegnanti specializzati, ma anche una preparazione specifica da parte di coloro che già utilizzano il friulano nell'insegnamento di materie diverse da quelle linguistiche.
Ecco allora il senso della proposta di legge, firmata anche dai consiglieri Guerra, Franz e Follegot, e illustrata ieri da Violino alla sesta commissione presieduta da Kristian Franzil (Rc), alla presenza dell'assessore alla Cultura Roberto Antonaz.
Oltre all'istituzione di un Albo professionale da cui prelevare i nominativi dei docenti preparati e abilitati, si chiede l'organizzazione di una struttura che garantisca la loro assegnazione agli istituti. Oggi, ha evidenziato Violino, manca un coordinamento fra le scuole (che dovrebbero individuare il fabbisogno di organico), le Università (che dovrebbero formare gli insegnanti in maniera continuativa) e la Regione (che deve garantire il sostegno economico all'operazione di tutela della lingua friulana e di applicazione concreta del plurilinguismo).
Quello che serve è un organo della Regione, individuato dalla Lega nella “Commissione permanente per l'insegnamento della lingua friulana nelle scuole”, con il compito di promuovere il coordinamento tra le scuole e, a seguito della loro programmazione, individui, di anno in anno, i fabbisogni di organico per procedere alla formazione e alle assegnazioni dei docenti. Formazione, quest'ultima, che può essere assicurata dall'Università di Udine attraverso apposite convenzioni. Avviato il meccanismo, sarà compito delle scuole nominare docenti iscritti in un apposito Albo professionale.
La proposta di legge prevede, inoltre, che le scuole preparino un piano per l'insegnamento della lingua friulana, sia per il ciclo delle scuole dell'infanzia sia per quelle dell'obbligo. Che individuino metodi, soluzioni organizzative, orari, materie da insegnare in friulano, e segnalino il fabbisogno di insegnanti specialisti e specializzati.
Sonia Sicco
gnam gnam gnam
ifihix tchen chen....
Mah?!?! No sei tròp convint!
Mandi Renzo
ce isal che no ti convinç?
Par ehsticazzi
ciert al è che plui insegnants che a savedin fâ un ûs coret de lenghe furlane tal insegnament, al sarès za une concuiste. Ma il dât di fat al è ce che tu disis tu: a coventin plui insegnants che a vedin cheste competence.
Di scuele par furlan o vin za fevelât, ma us torni a meti chestis considerazions.
La impuartance dal furlan te scuele
L’insegnament dal furlan a scuele al è un dirit di ducj i fruts e di ducj i students che a vivin in Friûl: magari cussì no, dome par motîfs politics, tantis voltis la scuele e à fintremai convinçût i gjenitôrs che no vevin di fevelâ par furlan ai fîs nancje a cjase. Chest procès al à fat un grant dam al furlan, ma ancje al talian, stant che i gjenitôrs che no savevin ben il talian si sfuarçavin di fevelâlu in ogni câs ai fîs. Cussì a pensavin di judâju e invezit, cence visâsi, ur insegnavin un grum di erôrs che dopo al è tant dificil netâ vie.
La storie che il furlan al impedìs di imparâ ben in talian al è une sflocje e dutis lis esperiencis e lis ricercjis di educazion in plui lenghis a disin che dôs lenghis studiadis ben si judin une cun chê altre e no si fasin cuintri. Imparâ il furlan al è no dome un dirit e un dovê di rispiet pe storie e pe identitât dal Friûl, ma al è ancje une maniere di jentrâ miôr in Europe e un imprest che al permet di imparâ miôr e plui svelts chês altris lenghis. Al è provât che cui che al sa dôs lenghis al à tante facilitât a cjapâ sù une tierce e che invezit cui che al sa dome une pal solit al fâs avonde fadie par imparâ la seconde.
Al risulte ancje che la maniere miôr par imparâ une lenghe e je chê di vivile e di doprâle e no dome di studiâle come materie: cheste robe par esempli e sclarìs parcè che in Italie magari ancje si studie inglês par dîs agns te scuele, ma i students a vegnin fûr cence savêlu fevelâ, stant che lu studiin dome come materie, ma no lu vivin. Il furlan al è pussibil fâlu jentrâ te scuele e ancje fâlu vivi e duncje vê tante int che in maniere naturâl e cence sfuarç e impare almancul dôs lenghis, il talian e il furlan, e che duncje e varà tante plui facilitât par imparâ inglês, todesc, spagnûl e vie discorint e duncje che e varà un imprest di plui par integrâsi in Europe e tal mont, mantignint però la sô identitât.
Il furlan nol robarà oris di insegnament a nissune materie: al è provât che il mût miôr par imparâ une lenghe al è chel di sintîle e di doprâle plui che no chel di studiâle in maniere isolade: duncje ce che si pense di fâ nol è di zontâ tal orari di scuele cualchi ore par setemane “di furlan”, cence capî se chestis a gjavin magari il puest ae informatiche o a cualchi altre materie. La soluzion e je tal stes moment semplice e funzionâl: doprâ il furlan come lenghe di insegnament plui che come lenghe insegnade. I insegnants a laran indevant a insegnâ lis lôr materiis, dome che cualchi ore par setemane si podarà fâle par furlan: il program di gjeografie, di storie, di matematiche e cussì vie a puedin jessi puartâts indevant ancje par furlan, cence gjavâ oris a nissune dissipline e judant i fruts a vê plui elasticitât mentâl. Tantis esperiencis fatis in tancj paîs in Europe a fasin viodi che i risultâts a son ecezionâi.
Par fâ che la scuele e disvilupi chesis ideis, robe che e permetarès une grande cressite di civiltât, a coventin struments didatics e si à di formâ e di premiâ i insegnants, ma la strade, ancje se cumò si è intune fase di transizion, e je chê juste.
Eco, chest ale ce che o intint jo par integralismo in fase embrional.
Furlan simpri e comunque, ancje par dialoga cui teroriscj.
Ma o ringrazi instès Diu che tu ses Furlan e no Pasdàran.
Di cumo ti clamarai
R-onanin
dal furlan
el Mujaheddin
Scuse thermo
ma ce dal diaul jentrino i teroriscj cumò?
Tu as dite sul blog dal On.RT che el dialogo cules frangjes islamistes al e pusibil.
E come esempli di dialogo tu as puartade le aperture mental furlane...
Mi displâs, ma jo no ai doprâdis chês peraulis, anzit e par dimostrâ ce che o pensi o torni a meti chi il gno intervent: al è par talian, cussì, tant par trancuilizâ chei che mi disin che o feveli masse furlan: o sai ancje il talian e imparant a scrivi par furlan nol è nissun pericul di dismenteâlu!
Mandi Renzo
esprimere un parere su Oriana Fallaci, per me non è facile.
Dopo la tragedia delle torri, i sentimenti che ci hanno travolto hanno trovato nelle parole della giornalista fiorentina una amplificazione grandissima: anche io ho letto la rabbia e l'orgoglio, il suo libro che è seguito al famoso articolo del corriere.
A mente fredda però, senza entrare nel merito, mi permetto una riflessione sul metodo. Abbiamo visto in questi giorni cosa hanno scatenato le parole del Papa Benedetto XVI: estrapolate da un contesto preciso hanno provocato una tensione che forse si poteva evitare. Questo per dire che in un clima di così forte tensione non è certo consigliabile esternare con così veemenza. Non ho letto i libri che hai citato e non entro nel merito, ma francamente penso che , seppur sia convinto che le nostre rispettive civiltà (islamica e cristiana) abbiano parecchi punti di distanza, la nostra cultura friulana sia una cultura di popoli e di convivenza pacifica fra più identità che dovrebbe portarci ad evitare le contrapposizioni. Ovviamente la convivenza tra etnie diverse prevede un percorso a due e un dialogo. Ma in questo momento storico sarebbe opportune evitare di creare tensioni. Con questo non voglio dire che dobbiamo essere rinunciatari e subire la pressione dall'esterno, anche perchè il fanatismo non ammette quel dialogo di cui si diceva sopra, ma penso che la maggior parte dei mussulmani sia ben distante dai gruppi terroristici che hanno ucciso migliaia di persone in tutto il mondo.
Thermo
se tu ti riferivis a chest intervent, mi pâr che cheste volte tu sês tu che tu âs comentât fûr teme
Metile cemut che t'us al somèe che el dialogo si puedi ve dome cun interlocutors furlans.
Bon e vin vut Picco al ONU ma vonde no...
R-onanin
Mujaheddin
dal furlan
tu ses l'Imam
fas cul frico un minaret
sul cjiscjel di Coloret
Come che no ducj i islamics a fasin saltâ bombis, nancje ducj i furlans a son grancj mediatôr e esemplis di convivence. Resonâ par gjeneralizâzions al è simpri un erôr sedi in mâl sedi in ben.
O ai dome dit che la nestre storie nus varès di permeti di resonâ cun mentalitât plui vierte, ma tancj no san o no àn voie di visâsi dal nestri passât e chest al è un limit. Come che nol è justificabil copâ.
Se tu vas al to post origjnal mi par che ti vevi rispuindut
Dut cas lu ripuarti:
Christian o apprezzi el to resonament ma sinceramentri no capis parceche tu as simpri di meti di miez i furlans come mito di tolerance...
Si, le nestre storie di tiere pasade sore cent dominazions e invasions, pestade di vueres e plui recentementri el nestri pesant contribut di migranz ator pal mont nus rint plui vierts di altris viers el diviers ma francamentri no crot c'al sedi un model cussi facilmentri esportabil.
E poi se nin a cjalà lis vendetis di curtìl che son stades metudis in at sot el fals non di "guere di liberazion" une sessantine di agns fa, forsite o sares prudent ancje a defininus toleràns.
A mi i mitos par partito preso no mi plasin.
Sì, e ancje jo achì e o speri di jessi stât avonde clâr
"partito preso": plui di mil agns di storie no mi parin un parê sogjetîf. Jo o amet di jessi volê marcâ la nestre identitât, ma no lu fâs par une cuestion di "partito preso", ma dome parcè che o ai vût la pussibilitât di jentrâ un tic di plui su la cuestion furlane. No soi un filolic, ni un storic, ni un linguist, ni un prof ma dome un furlan che al à la curiositât di savê di dulà che o ven par provâ a viodi se o rivi cjatâ la strade. E lu fâs come om di popul. E o pensi che il principi che al ten cont de origjins par programâ l'avignî, al sedi un pricipi che al sarès util par ducj. I furlans no son ni plui biei ni plui brâfs di altris. A àn une storie particolâr e chest al è un dât di fat. Ma i brâfs e biei a son par dut e no je dome une cuestion di colors o di provenience: al coventarès fâ une distizion tra chei che a àn voie di cressi e chei che si limitin ae cuintriposizion, che par me e je dome un difiet. dut chi
scuse, ma par trop vino di continuâ cul "tache-copie"? Mi pâr che o vin za fevelât avonde sul argoment.
just, vonde.
Ma le poesie ti ise plasude?
Piutost di ce no isal convint el On. Taront?
Chris,
chiste e je une buine notizie. E sares ore che in Friul al furlan al vignidi usat fur de puarte di cjase.
Pensi che sedi ore che i Furlans e seguidin le strade dai Qubeches,Catalans, etc etc etc.
bielis lis fotos dal to blog Myself!
I vin ancje thermo in version poetiche!?!
Di ce no isal convint?
Mandi Myself
benvignût e compliments pal fotoblog.
O sin in sintonie sul teme de scuele, mi semee.
Continus alc des fotos
La poesie no mi à plasût tant par vie che su la religjon di chei altris no mi plâs butâle in ridi. E po no je nancje scrite te grafie uficiâl e jo no soi nissun tal furlan, dome un che i ten e vonde, ve chi la version revisionade
R-onanin
Mujaheddin
dal furlan
tu sês l'Imam
fâs cul frico un minarêt
sul cjiscjel di Colorêt
ps: lis peraulis forestis islamichis no sai se a son scritis justis.
La cuestion de scuele e je une vore delicade: par tancj, intun sisteme za in crisi finanziarie che al à di fâ i conts cu la riduzion des jentradis (aromai si fevele dome di bêçs che a mancjin...) plui insegnants di furlan al significhe plui spesis.
Secont di me (ma o podarès falâ par vie che no ai let inmò dut il test de leç) si varès di resonâ intune altre maniere. Chi prin di dut nol è un probleme di cuantitât, ma di cualitât.
Une soluzion percoribile no je chê di incressi il numar dai insegnants, ma incressi la formazion dal numar di insegnants che a son za. Tancj a resonin sui contribût in maniere contrarie: co vin i contribûts, cumò o vin di spindiju.
Invezit al convetarès tornâ a pensâle: o vin un progjet tal cjâf (tutele linguistiche): pensìn a tirâ fûr i bêçs o almancul a organizâsi in maniere di rivâ plui dongje pussibil ae realizazion dal progjet. Vê insegnants che a àn plui competencis al significhe vê personâl plui cualificât e une scuele di nivel plui alt. Invezit, par une schirie di problemis, aromai i dirigjents scolastics a son ridots a resonâ dome in tiermis di belanç e i insegnants dispès no àn la motivazion che e coventarès, soredut par un teme impuartanton come chel di fâ cuintri a une politiche linguistiche taliane che e à lavorât par agns cuintri des lenghis di minorance e cumò e je in dificoltât par vie che no rive a meti in vore une leç come la 482/99
Mi plasarès vê la ocasion di fevelâ cun calme e a lunc cun te, Renzo, in particolâr di azions di politichis linguistichis te scuele, come che o vin fat su tancj altris temis. O pensi che i problemis de scuelis nol sedi tal insegnament des lenghis, a al vedi altris problemis di altre nature. No vino di fâ un incuintri cun cualchi instituzion in mert a chest?
Tu smenteis che i insegnants che rivin par concors public e vegnin di dute Italie e tai concors nazionai no je la prove di furlan parceche la destinazion la cognissin dopo e parcheche e podin trasferiju.
Cuindi tu varessis di insegnà prin a lòr el furlan par che podin insegnalu ai frutz.
E cui insegne ai insegnants.
E cui insegne ai insegnants dai insegnants?
p.s.
Pe poesie al ere dome un scherz ancje se un tic integralist tu mi somèis...
grazie pai compliments,
soj Nrmn ( in ogni mut tu mi cognosis za dal Ilfurlanist:-).
Lis fotos e son cjapadis li co vif (Maryland, S.U.)
Chris, no sta' mola' continue a insisti sul Furlan... o soi un grant sostenidor dal concet " Think global, talk local ", pense al mont e tabae par furlan.
Nrmn aka Myself
Ahhhh mandi Nrmn, grazie di sei passât ancje par ca!
Grazie pes bielis peraulis, ma tantis voltis al semee che il teme de tutele linguistiche al sedi plui sintût dai furlans ator par mont, che no dai furlans in Friûl.
Cui jerial chel che al diseve "Tu ti visis di trop biele che e jere une robe, dome cuant che no tu le âs plui..."
Sperìn che i furlans no vedin mai di domandâsal: sperìn la cussience si svei prime che al sedi masse tart.
Mandi mandi
Christian
O sai che Sabide tu eris masse ocupat a adora le foto di Pius sul gjornal e forsite no tu as vedut jeste parsore "Ente Friuli Nel Mondo indagini su un conto in svizzera" o le pagjne des letares li che al pàr che, dopo che ur an fumat el incas di friuli doc, cualchidun al vedi ancje dat uficialmentri dai sprovioduz ai Carinzians.
Alore el mito di Salt Onest Lavorador mi sa che si ferme avonde dongje dal confin.... cui sa che che an dite di no i gjornai carinzians...
A proposite vue al e ancje funghi in piazza ti eritu smenteat?
Di ce no isal convint el On. Taront?
forsit o ai capit di ce che nol e convint el On.:
che li sit segnnalat di Vectigal alsedi veramentri chel de Prof. aromaj famose di pordenon....
Pero ancje sul so blog ti a dat dal furlanizator...
Mi sa che tu as batut un tic masse cule "furlanie"....
Ma ce movial tant ardor e cotante ispirazion?
O tu ses inamorat di cualchidune de filologjoche
O e je une regule di marcjat, un prodòt "di nicje" al a un marcjat, mancul concorenzial, di estimators, di plui alt valor agjunt e di alt ritorno di immagine.
Braf, tu fasaras strade!
(e vadi ancje cualchi rotonde)
p.s.
no sta vigni a menami le b.. parceche o ai definit el furlan di nicje che tu as capit benissim.
Benon thermo, stant che tu mi paris un bon letôr dal blog di Tondo, ti segnali che li tu cjatarâs ancje lis rispuestis aes tôs domandis: lei achì.
O scomenci a "nasà" che i plausos, les declarazions di intent e i consens trasviersai che tu stas clamant atòr di chist argoment e vuelin ve une valence e un "pès" di altri tipo dula che la tutele linguistiche e je dome un "fuart" comun dènominator.
Pes nostalgjes dal pasàt, be forsite e son dome discusions academiches di qualchidun che nol a ben capit, ma forsite a je une "còle" di rinfuarç al comun denominator.
Plui leams e chisure tu mètis à un circul plui coesion tu varas al interno dal grup.
Mi sa che tu idealizis el gnuf risorgjment furlan:
"I furlanisç" e son i carbonaros
El Friul" La Giovine Italia
e Mazzini?
tu? no!
Stras-soldo? ancje ma no.
Pius? beh si forsite ma quasi no.
Tondo? si!
Se il fin (para a cjase Illy) al gjustifiche i miez, o pos ancje aprova ma faj un dos lezions di grafie superveloces.
E dopo fermile se no ti inei te polente!!!!!
"... e il naufragar m'è dolce in questo mar".
;-)
Bulint!
sastu ancje cèmut che scomenze che poesie li madràc!
sigûr
Tra lis altris robis si dis che Leopardi al fos daspes dedit al "naufragjo" tal mar de meditazion "solitarie".
p.s. tal link al reste ancje les dos peraulis ch tu as doprat tal googl search....
Posta un commento