Prime ti ignorin, dopo ti ridin, dopo ti combatin. Dopo tu tu vincis! (Gandhi)
19 ottobre 2008
Peppone e don Camillo
Mi è vignude gole di tornâ a viodi Peppone e don Camillo, un dai plui biei cines che o vedi mai viodût e che a son nassût dal talent di Giovannino Guareschi. I protagoniscj a jerin simpri in barufe e ancje ses molavin di vueli sant, ma no pierdevin mai di voli il rispiet par chel altri. In sumis, doi aversaris che no son mai stâts nemîs: une maniere di intindi il confront che vuê come vuê mi somee avonde plui râr. Us met chi une des senis mitichis di chest biel film: e je a pene muarte la mestrute dal paîs e che e veve domandât di jessi puartade tal cimitieri cu la bandiere dal re. Intun paîs di comuniscj la maiorance e jere cuintri e la cuistion e ven puartade in consei comunâl...
A tu ragjion. A Genue i comunistj, a son cumo Peponâs! Tal me quartìr je une Cjase dal Popul, doi sezion dal ex PCI mentre chele "HO CHI MIN" a la sjierat.
Nel post ho scritto: "Hai ragione. A Genova i comunisti, sono ancora alla Pepppone!. Nel mio quartiere c'è la Casa del Popolo, due sezioni dell'ex P.C.I. mentre quella "Ho Chi Min" ha chiuso.
Daniele1984, la mia critica non era sull'uso dell'ortografia ma sul significato del commento. Il "che roba" è dovuto alla tua amarezza per la chiusura della sede "Ho Chi Min" o per la presenza di una Casa del Popolo e due edifici che tempo addietro ospitavano le sedi del P.C.I.? Scusa, ma sia in italiano che in friulano non ho capito cosa tu volessi dire con "ce robonis/che roba".
il fraentendimento è stato reciproco. Il mio discorso non era ne di critica ne di lode nei confronti della presenza comunista nel quartiere dove vivo. Volevo solo testimoniare che la realtà descritta dal grande Giovannino Guarreschi è viva tutt'oggi in certe realtà. Il "ce robonis" l'ho usato come intercalare.
«O sin furlans di lenghe furlane, che a son convints di fâ part de nazion furlane. Che al è come dî che o sin un popul, une etnie, une nazion, che dopo tancj parons, che a àn balinât di chestis bandis dilunc i secui, cumò di cent agns indaûr o sin cjapâts dentri tal tramai dal Stât talian».
Pre Toni Beline, sul so prin editoriâl de "Patrie dal Friûl", Dicembar 1978.
blogromanini[at]gmail[dot]com
se mi mandais une mail su chest blog, o doi par scontât che o pues ancje publicâle.
se no vês voie che le publichi, par plasê specificait tal test de email "Christian, cheste mail e je riservade: par plasê no stâ a publicâle".
mandi, grazie e scusait, ma mi àn tacât a scrivi ancje i avocats!
ps: la corispondence che invezit mi rive su la mê mail parsonâl e je par fuarce riservade e nol covente scrivi nuie di specific e e reste privade
Sù, fâsti dongje, int di Sant Ermacure,
al to pastor e a Fortunât rivolziti,
ai testemonis, che tu sâs in glorie,
parcè che pe lôr fede a àn dât la vite.
Achì passarin, come vint in furie,
popui ruviei di brame e di tristerie,
ma tu âs viodût te dì de gran miserie,
il segno che il Signôr no ti bandone.
Gjolt, Aquilee, Diu ti da la glorie,
che, fruçonâts i mûrs de tô supierbie,
cence des armis cjantistu vitorie
pai tiei nemîs clamâts a jessi fradis!
Chi l'om furlan e chel da la Slovenie
e il todesc a cirin amicizie
e, tant diviers, a cjatin une patrie,
che e à tai martars dute la sô fuarce.
Chi la semence de Furlane Glesie,
di Redenzion e puartave lis primiziis
e tal martiri si viestì di glorie,
sfidant a muart la prepotence umane.
Laudât Idiu, Trinitât santissime,
Pari, cul Fi, a pâr cul unic Spiritu,
che al sielç i debui, cun dissen di gracie,
par palesâ tal mont la sô potence. Amen.
Dicembar 2024
-
Dicembar 2024 |||| L’EDITORIÂL. I furlans a son come la nêf / L(INT)
AUTONOMISTE. Furlans alternatîfs al mûr de indiference e de rassegnazion /
PAGJINE 2 –...
La notte di San Niccolo'
-
Paradossalmente mi sono messa a studiare su Internet le storie, leggende e
tradizioni della notte di San Niccolo', per raccontarle a mio figlio. Fanno
...
AC DC a Udin
-
Juste chê altre dì ju scoltavi par radio e îr o vin savût che al è mancjât
Malcom Young, fradi di Angus e fondadôr dai ACDC. Ogni volte che ju sint,
la mem...
Scratch par furlan
-
Scratch al à ancje la traduzion par furlan e chest al permet di fra
programazion ancje cu la nestre lenghe. Il lavôr al ancjemò di finî, sichè
duncje a son...
Starting a Business, What My Bird Feeder Taught Me
-
Yes you can sell lots of money, but have the attention Regulation to
business a is if look market is no good.Do you resent people who seem to
attract mo...
Speciâl GNOGNOSAURS su mensîl La Patrie dal Friûl
-
-La Patrie dal Friûl e presente il gnûf libri dai Gnognosaurs… ator pal
Friûl cul Messaggero Veneto
-Fruts cressûts a pan e… Gnognos!-L’autôr: grandis co...
Página de Facebook ALEF Rosario
-
Si querés enterarte de las últimas actividades de nuestro Círculo, dale "Me
gusta" a nuestra página de Facebook!!!!
http://www.facebook.com/circuloalefrosar...
Concurso Fotográfico "Personajes de la Colonia"
-
REGLAMENTO:
TITULO: “PERSONAJES DE LA COLONIA”
FUNDAMENTO: En el marco del 135º Aniversario de la llegada de los primeros
colonos a las tierras de Caroy...
La Colonie
-
Une riflession precise e interessante.
La colonie (part 1)
La colonie (part 2)
La colonie (part 3)
La colonie (part 4)
La colonie (part 5)
La colonie (part...
La Famee Furlane festeggia 80 anni di storia
-
(Articolo di Mattia Bello comparso sul Corriere Canadese del 29 maggio
2012):
WOODBRIDGE - La Famee Furlane ha celebrato una data storica, l’80º
annivers...
Ultime lezion a Rives Darcjan
-
Vuê o vin vude la ultime lezion pal laboratori di archeologjie te scuelute
materne di Rives e o vin creât i vâs come l'om primitîf! Cu la paste Das
colôr a...
Centri “Lidrîs Furlanis”
-
...
Us informin che a partî dal dì di vuê cheste pagjine e vignarà publicade in:
www.centroraicesfriulanas.blogspot.com
Le cjatarês te Etichete: "Storiu...
San Simon cence pucis
-
Stemane passade al è stât assegnât al avocat udinês *Adriano Nascimbeni* il
premi San Simon 2010 pal so romanç *"Jo e Luzie un delit di paîs"*. La
zurie e ...
in Slesie / v Šleziji
-
Cieszyn
La segnalazion bilenghâl a Český Těšín / dvojezični napis v Češkem Tešinu
Turist Iván a Cieszyn/ Turist Iván v Tešinu
La place principâl di Ci...
LA STRUTURE ISTITUZIONÂL DAL PATRIARCJÂT
-
La figure principâl dal stât e je chê dal patriarcje, vescul e cont, che
pal solit al ven di une famee nobile dal mont todesc, judât a tignî il podê
di div...
Mandi...
-
O ai tacât chest blog za fa doi agns par contâ un pôc des Gjermaniis e de
mê esperience, di furlan migrant, di viodi il mont e il Friûl di cheste
prospieti...
IN RICORDO DI MARINO PLAZZOTTA
-
RICORDANDO MARINO PLAZZOTTA E LE SUE DOMANDE
- 29 agosto '09, ore 20.30 presso la fattoria sociale Bosco di Museis,
Cercivento (UD).
Attraverso la testimo...
-
Dut chel che si scrîf par furlan te rêt (o scuasit),simpri inzornât, dal
plui "fresc" injù.Par cure di ILfurlanistPar iscrivisi o segnalâ un blog:
ilfurlan...
6 commenti:
un nuovo blog per tentare di ampliare la discussione
http://filodiretto2008.blogspot.com/
A tu ragjion. A Genue i comunistj, a son cumo Peponâs! Tal me quartìr je une Cjase dal Popul, doi sezion dal ex PCI mentre chele "HO CHI MIN" a la sjierat.
Ce robonis.
Mandi
Denel
Daniele 1984,
rivistu a tradusi il tô intervent tant che podedin capîlu ancje chei che san il furlan?
Jo no ai capît nuie
Luca scusa per il mio friulano non accademico.
Nel post ho scritto: "Hai ragione. A Genova i comunisti, sono ancora alla Pepppone!. Nel mio quartiere c'è la Casa del Popolo, due sezioni dell'ex P.C.I. mentre quella "Ho Chi Min" ha chiuso.
Che roba.
Mandi
Daniele
Daniele1984,
la mia critica non era sull'uso dell'ortografia ma sul significato del commento.
Il "che roba" è dovuto alla tua amarezza per la chiusura della sede "Ho Chi Min" o per la presenza di una Casa del Popolo e due edifici che tempo addietro ospitavano le sedi del P.C.I.?
Scusa, ma sia in italiano che in friulano non ho capito cosa tu volessi dire con "ce robonis/che roba".
Nessun problema Luca,
il fraentendimento è stato reciproco. Il mio discorso non era ne di critica ne di lode nei confronti della presenza comunista nel quartiere dove vivo. Volevo solo testimoniare che la realtà descritta dal grande Giovannino Guarreschi è viva tutt'oggi in certe realtà. Il "ce robonis" l'ho usato come intercalare.
Mandi e buine serade,
Daniele
Posta un commento