Vuê mi è capitât di viodi par television il "6 Nazions" di Rugby: Irlande cuintri Ingletiere.
Stant che mi è vignude iniments cheste cjançon dai U2 (Sunday, bloody Sunday), a mi mi è vignût di tignî pai Irlandês, che dopo a àn vinçût 43 a 13
Cheste no je une cjançon di riviel... cheste cjançon e je Domenie sanganade domenie
Sì. Mmh
No rivi a crodi a lis gnovis di vuê
Oh no rivi a sierâ i voi
E fâlu lâ vie!
Par trop?
Par trop vino di cjantâ cheste cjançon?
Par trop? Par trop?
Parcè che usgnot o podìn jessi adun
Usgnot
Butiliis rotis sot dai pîts dai fruts
Cuarps sparniçâts dilunc de strade cence jessude!
Ma no fasarai câs ae clamade de bataie
Mi dreçâ la schene
Dreçâ la schene cuintri dal mûr!
Domenie sanganade domenie
Domenie sanganade domenie
Domenie sanganade domenie (sanganade domenie)
Bon, anìn!
E la bataie e je za tacade
O son stâts tancj muart, ma dimi cui aial vinçût?
La buse e je fate dentri dai nestris cûrs
E lis maris, i fruts, i fradis, lis sûrs
Fats a tocs!
Domenie sanganade domenie
Domenie sanganade domenie
Par trop?
Par trop vino di cjantâ cheste cjançon?
Par trop? Par trop?
Parcè che usgnot o podìn jessi adun
Usgnot
Domenie sanganade domenie (usgnot)
(usgnot)Domenie sanganade domenie
(usgnot)
(Anìn)
Suie lis lagrimis dai tiei voi
Suie vie lis lagrimis
Oh, suie vie lis lagrimis
Oh, suie vie lis lagrimis
... Domenie sanganade domenie...
oh, suie la sclipignade di sanc dai tiei voi
... domenie sanganade domenie - domenie sanganade domenie... ah
domenie sanganade domenie... domenie sanganade domenie... ah
E je vere che o sin imuns
Cuant che i fats a son finzion e realtât televisive!
E vuê i milions a vain
O mangjìn e o bevìn intant che doman a muerin!
(domenie sanganade domenie)
La bataie vere e je inmò tacade (domenie sanganade domenie)
Par proclamâ la vitorie Jesus al à vinçût
(domenie sanganade domenie)
La...
...domenie sanganade domenie...
domenie sanganade domenie...
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
11 commenti:
Si acetin consei su la traduzion
Sunday Bloody Sunday
This is not a rebel song... this song is Sunday Bloody Sunday
Yes . Mmh
I can't believe the news today
Oh, I can't close my eyes
And make it go away!
How long?
How long must we sing this song?
How long?? How long??
'Cause tonight, we can be as one
Tonight
Broken bottles under children's feet
Bodies strewn across the dead end street!
But I won't heed the battle call
It puts my back up
Puts my back up against the wall!
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday (Bloody Sunday)
All right let's go !
And the battle's just begun
There's many lost, but tell me who has won?
The trench is dug within our hearts
And mothers, children, brothers, sisters
Torn apart!
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
How long?
How long must we sing this song?
How long?? How looong??
'Cause tonight, we can be as one
Toniight, tonight
Sunday, Bloody Sunday (tonight)
(tonight)Sunday, Bloody Sunday(tonight)
(let's go!)
Wipe the tears from your eyes
Wipe your tears away
Oh, wipe your tears away
Oh, wipe your tears away
...Sunday, Bloody Sunday...
Oh, wipe your blood shot eyes
...Sunday, Bloody Sunday...
Sunday, Bloody Sunday -Sunday, Bloody Sunday... Ah..
Sunday, Bloody Sunday -Sunday, Bloody Sunday... Ah..
And it's true we are immune
When fact is fiction and TV reality!
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die!
(Sunday, Bloody Sunday)
The real battle yet begun (Sunday, Bloody Sunday)
To claim the victory Jesus won (Sunday, Bloody Sunday)
On...
...Sunday, Bloody Sonday... Sunday, Bloody Sunday...
e i all blacks dulà iu metistu?
i all black a son une scuadrone, ma no zuin il 6 nazions. e po no jere nissune cjançon che mai ricuardàs ;-)
de vitorie dal ITALIE sule scozie nie ah...
Italia? Cosa vuol dire questa strana parola? :-D
O ai dit tal post che mi è capitât di viodi la partide de Irlande cu la Ingletiere. De vitorie de Italie ancje jo o soi content, ancje parcè che mi semee di vê let che al è ancje un di Udin che al à zuiât. Pe enesime volte, parcè simpri cheste voie di fâmi passâ par un antitalian? Jo no le ai cuintri come cualchidun al volarès fâmi passâ. Se i ten a la mê identitât furlane, isal un pecjât? Forsit par cualchidun sì.
Viergino un blog di permalòs?
:-)
E, in ogni cas, Irlande vs Inghiltere e Sunday Bloody Sunday e an un valor ne vore evocatif di tantis robis (oltre a une biele partide di rugby).
No ti doi dal anti-talian ma dut chist mito dal piciul che al lote par svinculasi dal dominator, al e vonde ricorint in certs resonaments che condusin a riclams di autonomie di cjase nestre.
Chi no si esagere, sul furlanist talore si...
Atu fumat el toscanel?
ahahah sì: vierzìnlu, vierzìnlu!
pal toscanel: no, o vevi provât ma come che tu puedis inmagjinâ, mi è vignude la tos ;-)
Al jere ce che o speravi!
Posta un commento