02 gennaio 2009

Notiziari comunâl di Maian

Mi è rivât a cjase il notiziari comunâl di Maian. O ai inmò di rivâ insom: pal moment o ai let dome il prin articul, chel firmât dal Sindic...
Lu ai cirût ancje te pagjinis Internet dal Comun di Maian, ma nol è inmò on line. Cuant che al sarà, o speri di comentâlu cun voaltris.

5 commenti:

thermonuke ha detto...
Questo commento è stato eliminato dall'autore.
thermonuke ha detto...

prove chi :-)

thermonuke ha detto...

El ME link chi sore al funzione ae grande.

Se tu vas sul link dal comun datat 1 avost al notiziari si oten:

Lingua Italiana el notiziari di giugn!


Lenghe furlane chel just di cumo!

Dimi:
1. ise farine dal to sac pro furlan?
2. veiso smentaeat di paia cuachi bolete?
3 e faseis a gare no di biodigitalitat ma di figuris di biocompostiazotati?

thermonuke ha detto...

Un coment?

Escludin el mausoleo se no o deventi monotono.

Prefazion:
Duç noaltris e sin facii a impapinasi tal tabaja di cui che nol e plui, dut cas el salut a Casciano "partito per quel paese" no mi à esaltat par luminositat, curios che te version furlane nol sedi.

2. Tuti al cite Kennedy e Roosvelt ma al condane el capitalism merecan, intant lis nestris bancjs e trimin par vie dai gjornai, acje chei di Berluscon? :-) boh!


3. Farmer's market, sii, biel, ma scurta le filiere al è domanda al contadin di mola el cjamp e fa marcjat "minut".
In pratiche orutes di lavor, un negozeut, magari un camiut, un bancut, un regjstrator fiscalut, dut piculut ma se al e par vendi un cuintal di patates co el gruessist al ven a cjoltes tal cjamp a camios.
Si po fa sigur, za si vent lat, verdure, milucs tal cumun ma si sa che iniziativis za in altris cumuns no an cjatat gran entusiasmo dai produttors. Da ju ae grande distribuzion "a prescidere" al po sedi furviant.

Intervent di intesa pag. 11:
(lassin sta el mausoleo)Alcuni interventi programmati all’inizio della legislatura non sono stati realizzati, e forse in questa legislatura non si realizzeranno, fra questi la rotatoria all’incrocio di viale Snaidero
Ma, dopo dut il can can par no fale cumo ce nassial?

Christian Romanini ha detto...

Sul passaç dedicât a Enrico Casciano o condivît il fat che no mi à esaltât.