Cjacaris, citazions, leturis, visions, scoltis e une taule taronde dedicâts a la storie dal repertori in lenghe furlane (cun cualchi ecezion). Ducj i apontaments a son a jentrade libare ritirant il segnepuest.
Ps: Biele iniziative dal Teatron, ma cuant che o ai let la parentesi "repertori in lenghe furlane (cun cualchi ecezion)" mi soi domandât se ancje tal repertori in lenghe taliane e je previodude "cualchi ecezion" par furlan... nol sarès mâl, no?
Nessun commento:
Posta un commento