Cuant che lu ai viodût mi soi ribaltât dal ridi. E cussì o ai voie di condividi cun voaltris cheste gjonde te zornade che al è nassût il Bambin Jesù, par che e sedi fieste vere e in ligrie.
Ve ca il Puccipresepi e cun di plui in version furlane!
E ringraziant chei mats dai Corona's o auguri a ducj i letôrs dal blog un Bon Nadâl!
vuê matine o soi stât a Messe a Vilegnove cussì i ai fat i auguris ancje a pre Romano.
RispondiEliminaAl jere tant che no lavi a messe di Nadâl la matine buinore.
Mi à pardabon plasût la atmosfere che o ai respirât. Pre Romano al à celebrât la messe par furlan, zontant i cjants de nestre lenghe e i cjants par latin.
Ma plui di dut mi à plasude la predicje. Un passaç mi à particolarmentri segnât.
Nadâl e je la fieste de incjarnazion, di cuant che Diu al à sielt di vignî ta cheste tiere cul at plui naturâl e straordenari dal om: la nassite dal frut.
Ma se o lin a viodi cemût che al è vignût su cheste tiere si inacuarzìn ancje di un fat ben precîs: al à sielt di vignî intun popul ben precîs. Un popul che nol fevelave il latin (la lenghe dai colonizadôrs e dal podê), nol fevelave il grêc (la lenghe de culture alte), nol fevelave nancje l'ebraic (la lenghe plui difondude dal teritori), MA AL FEVELAVE l'aramaic, la lenghe de sô int, une lenghe minoritarie, insegnantnus che ogni piçule realtât e à la sô dignitât te realtât.
Duncje, se Diu al à fat cheste sielte, o vin alore di imparâ ancje nô, ognidun te nestre piçule realtât, a celebrâ la nestre identitât in maniere di jentrâ in sintonie cul grant dissen de umanitât mondiâl: incjarnâsi ognidun tal nestri teritori par jessi chê tessare, ni plui biele, ni plui brute, ma dome difarente che e permet, adun cun chês altris, ognidune te sô particolaritât, di componi chel grant e maraveôs mosaic che al è il Mont.
RispondiEliminabona paschixedda a tui puru e a totu is friulanus!
RispondiElimina[buon natale anche a te e a tutti i friulani!]
www.ivomurgia.splinder.com
Tancj auguris di cûr!
RispondiEliminaVenusia
Scuse ma o fas jo el patafebancs cumo:
RispondiEliminava ben le goliardie ma che tu metis el to "alter ego" te effigje di un cjan in t'un presepi a fumets, al puest dal Bambin Gjesu.
Ben no sarai cussi oscurantist di cjatalu blasfemo, ma che il bon gust al sedi di un altre bande... embe!
Che dopo Gjesu al sedi nassut ali parceche e fevelavin l'aramaic...
RispondiEliminabhe tu ses paron di crodi ales flabes che t'us, anzite, magari dimi ancje che i remagjos j'an puatat aur, frico e el dizionari furlan.
Cussi finalmentri mi gjavi dal cjaf di capi che dal orpo che je le Mirre!!!
Thermo thermo, va ben patafâ i bancs, ma secont me tu âs becade une gruesse sclese. Ti domandi scuse se ti ai ofindude la tô sensibilitât, ma no vevi nissun intent dal gjenar.
RispondiEliminaPar chel che al rivuarde il discors des flabis... pensile ancje tu come tu vuelis: no sai a ce che tu crodis tu... jo o ai dome ripuartât un toc di une predicje e la tô conclusion tal secont coment mi somee mancul delicade de imagjin che o ai metût jo (se propit o vin di dîle dute...)
Scuse Chris, ma se o ocupi il to spazi dai coments par une polemiche cun Thermo, come autôr dai Pucciamici:
RispondiEliminachel nol è un cjan, dordel!
Tu âs vinçût un Premi Baruli! :-P
http://equilafesta.splinder.com/post/18748390/La+PUCCIBARULINA%E2%84%A2++incontra+
RispondiEliminaMa ce ofindut, e je dome une cuistion di (bon) gust, no jentre fede o sensiblitat no stin la oltre c'o pierdin el segno.
RispondiEliminaPes flabis, se un plevan al ul predicjami le vignude di Crist cule storie des menorancis.
Ben o soi content di seimi perdude le predicje.
Ma si viot che e vin un libri di storie difarent ...
Par Dree, o aceti vulintir el premi cussi dopo ve scuviert ce che son i Usmatiscj, i Trastolons cumo o scuvierzarai ancje ce son i Barulis (che di ce che o sai e je une frazion di trasaghis) :-D