Prime ti ignorin, dopo ti ridin, dopo ti combatin. Dopo tu tu vincis! (Gandhi)
19 ottobre 2008
Peppone e don Camillo
Mi è vignude gole di tornâ a viodi Peppone e don Camillo, un dai plui biei cines che o vedi mai viodût e che a son nassût dal talent di Giovannino Guareschi. I protagoniscj a jerin simpri in barufe e ancje ses molavin di vueli sant, ma no pierdevin mai di voli il rispiet par chel altri. In sumis, doi aversaris che no son mai stâts nemîs: une maniere di intindi il confront che vuê come vuê mi somee avonde plui râr. Us met chi une des senis mitichis di chest biel film: e je a pene muarte la mestrute dal paîs e che e veve domandât di jessi puartade tal cimitieri cu la bandiere dal re. Intun paîs di comuniscj la maiorance e jere cuintri e la cuistion e ven puartade in consei comunâl...
un nuovo blog per tentare di ampliare la discussione
RispondiEliminahttp://filodiretto2008.blogspot.com/
A tu ragjion. A Genue i comunistj, a son cumo Peponâs! Tal me quartìr je une Cjase dal Popul, doi sezion dal ex PCI mentre chele "HO CHI MIN" a la sjierat.
RispondiEliminaCe robonis.
Mandi
Denel
Daniele 1984,
RispondiEliminarivistu a tradusi il tô intervent tant che podedin capîlu ancje chei che san il furlan?
Jo no ai capît nuie
Luca scusa per il mio friulano non accademico.
RispondiEliminaNel post ho scritto: "Hai ragione. A Genova i comunisti, sono ancora alla Pepppone!. Nel mio quartiere c'è la Casa del Popolo, due sezioni dell'ex P.C.I. mentre quella "Ho Chi Min" ha chiuso.
Che roba.
Mandi
Daniele
Daniele1984,
RispondiEliminala mia critica non era sull'uso dell'ortografia ma sul significato del commento.
Il "che roba" è dovuto alla tua amarezza per la chiusura della sede "Ho Chi Min" o per la presenza di una Casa del Popolo e due edifici che tempo addietro ospitavano le sedi del P.C.I.?
Scusa, ma sia in italiano che in friulano non ho capito cosa tu volessi dire con "ce robonis/che roba".
Nessun problema Luca,
RispondiEliminail fraentendimento è stato reciproco. Il mio discorso non era ne di critica ne di lode nei confronti della presenza comunista nel quartiere dove vivo. Volevo solo testimoniare che la realtà descritta dal grande Giovannino Guarreschi è viva tutt'oggi in certe realtà. Il "ce robonis" l'ho usato come intercalare.
Mandi e buine serade,
Daniele