27 gennaio 2007

Alessandra Dittaro sporteliste pe lenghe furlane a Maian

Le ai a pene savude: Alessandra Dittaro di Cjasesole e à vinçût la selezion pal sportel pe lenghe furlane a Maian. O soi propit contenton!

12 commenti:

  1. Invece di fare queste ca...te tipo il cuel dal fum super-moderno o promozioni della lingua friulana(utile visto che nei nuovi mercati e nel mondo del lavoro è richiesto) pensate a mettere l' acqua calda negli spogliatoi dei campi da calcio.Complimenti!!!

    RispondiElimina
  2. Auguri Alessandra e sta ae largje di Romanin che ti fas smentea el Talian.

    Al e un furlo-integralist!

    Romanin
    mujaheddin
    fas cul frico un minarèt
    sul cjscjel di colorêt


    E viot di no metiti ancje tu a coregimi le grafie...


    Benito! mi sa che ti cognoss....

    RispondiElimina
  3. Dipo, christian ce dal cazzo atu cumbinat ta chest ostimento di blog.

    E son dai comments che non an plui el non dal autor, o sint int che si lamente che no rive a jentra plui cul account creat, ancje i comments di luca peresson, (e di altris) e son deventas di un "anonimo ha detto".

    E tu jentris in aree protette
    e le imagjine no je protette
    e ocjo che tu jesis de aree protette
    e el me fonc atomic che no si viot pui tai post vecjos ma setu deventat mat!

    e protette di ca e protette di la! cumo o mandi in casin el blog e o voi su rete A a viodi un par di protettes....

    anzite o jes a bevi un seglot di avanacola!

    (mi sa che o cjati benito...)

    RispondiElimina
  4. o ail let sul MV de sfiducie al Sindic di Glemone e dal riscjo di commisari salvo un slargjament de magjorance, insome un cd. guviar tecnic: e cun zamberletti cemut larae a finile?
    ;-)

    RispondiElimina
  5. Benito
    la tô domande di vê la aghe cjalde e je legjitime.
    Lis tôs considerazions ancje... ma stant che tu ti sês concentrât in particolât sul furlan e sul mont dal lavôr ti rispuint cussì
    La lenghe furlane e pues jessi ancje une risorse economiche: in Gales, in Catalogne e di tantis altris bandis la lenghe locâl e je deventade un element impuartant dal mont economic, un motôr di produzion creative che sul prin moment al domande un piçul investiment e che dopo si trasforme in ricjece par dute la societât, fasint cressi une vore il nivel e lis pussibilitâts di ocupazion di setôrs tant che il turisim, la publicitât, la produzion leterarie e soredut musicâl e televisive. Intun mont che par tancj aspiets al è daûr a deventâ dut compagn, vê alc di diferent al pues deventâ une ricjece ancje economiche.

    A proposit, Andrea Zuccolo, assessôr aes ativivitâts produtivis da comun di Tavagnà, sul notiziari comunâl di Lui dal 2006, al à declarât:
    "Tavagnà si caraterize par une alte concentrazion di ativitâts economichis, in particolâr tal setôr dal cumierç e dai servizis. Il nestri al è un Comun che al met adun une vore di realtâts prontis a frontâ a nivel globâl lis sfidis cu la concorince.
    E duncje denant di cheste situazion economiche dinamiche, al ven naturâl domandâsi ce funzion che al pues vê l'ûs de lenghe furlane. Une vision superficiâl e puartarès a rispuindi di corse che "inte economie di vuê nol covente", ma al sarès un grant erôr che la nestre comunitât no pues permetisi.
    Cetantis multinazionâls ator pal mont a àn doprât o a doprin la lôr marilenghe par fâ publicitât. E di fat daûr diviers studis socioeconomics, cheste sielte e puarte a fidelizâ di plui il client al prodot, a une aziende. Dispès si cjape tant che esempli la Catalogne li che bancjis e cjadenis di buteghis a àn fate une sielte ben precise, ma tancj altris a saressin i esemplis di podê fâ.
    Chest par dî che comunicâ cu la lenghe mari, par noaltris il furlan, al tocje aspiets intims che a integnin la sfere emotive. Une reazion dal gjenar e rint la comunicazion aziendâl une vore plui eficace e incisive: un vantaç pardabon impuartant in particolâr pal setôr comerciâl, ma no dome.
    Par chest motîf la Aministrazion Comunâl e informe dutis lis ativitâts economichis che di cualchi timp al è in vore il Sportel pe Lenghe Furlane. Chest servizi al è a disposizion par cui che al volès aprofondî e fâsi conseâ su cemût podê disvilupâ dentri de sô aziende l'ûs de lenghe furlane tant che imprest di promozion e caraterizazion dal so prodot".


    Cun chest no ai voie di convinciti, stant che tu âs dimostrât di vê une posizion ideologjiche prevignude, ma mi è semeât dome util proponi une posizion che e cjale un tic plui in lâ dal ortut li che tu cjalis tu. E scuse se mi soi permetût.

    RispondiElimina
  6. Volevo solo dire che state concentrando risorse su qualcosa che può essere tralasciato in favore di problematiche più rilevanti(non dico che sia necessario eliminare il friulano ma che debba essere considerato come un valore aggiunto per la nostra comunità da sviluppare dopo aver risolto questioni di maggiore priorità).Io parlo del settore calcistico che conosco bene; non è possibile che 200 giocatori siano costretti durante la settimana a cambiarsi e a fare la doccia negli spogliatoi(se così si possono chiamare) del campo vecchio perchè al campo nuovo i costi sarebbero troppo elevati.Ed è ancora più intollerabile che si tagli sulle spese di riscaldamento: in due settimane ho trovato due volte l' acqua fredda negli spogliatoi del campo vecchio e addirittura ieri al campo nuovo a fine partita(cosa sgradevole sia per noi majanesi che per gli ospiti). Quindi penso che investire su queste attività che coinvolgono molti giovani sia molto più importante di costose opere pubbliche dalla dubbia utilità o dalla promozione della lingua friulana.Se serrate tutte le porte alla gioventù del nostro paese si rischia di perdere un' importante risorsa umana rappresentata dai ragazzi majanesi(e questo si è già potuto notare il giorno della presentazione delle varie attività di volontariato ai diciottenni).

    RispondiElimina
  7. Mandi Benito,
    pe cuestion de aghe frede ti doi plene reson e ti domandi scuse.
    Ma chê code no va su chê agnele.
    No tu puedis dî che promovi la lenghe furlane e je une ca***de e che e je une robe di lassâ pierdi.
    Lis dôs robis a son di puartâ indevant insiemit: sedi i aspiets de nestre identitât sedi i aspiets pai zovins, che forsit a coicidin, parcè che se un zovin no si sint part di une comunitât, se nol sint il leam cu lis tradizion no si pues pretindi che si sinti di cjapâ part a ce che al sucêt in paîs.
    O ripet, ti domandi scuse pe aghe frede e jal disarai a Marco Minisin, ma su la cuestion de lenghe furlane, mi semee che la tô osservazion no à mani.

    RispondiElimina
  8. Mamma mia che fatica a ri-registrarsi!

    E così dopo aver inventato la corsa
    Iditarod adesso abbiamo un Dittaro "guardiano" della lingua friulana.

    Complimenti ad Alessandra che, per la cronaca parla fluentemente anche le seguenti lingue minoritarie: Italiano, Francese, Tedesco e Inglese.



    E come c'al diseve el barbe Guido: Ocjo ai Vuardians!

    RispondiElimina
  9. Eh sì, brave Alessandra: persone pardabon preparade e che e sa fâsi ben volê. O speri che cualchidun si rindi cont de fortune che il Comun al vût cun chest gnûf acuist. Bon lavôr!

    RispondiElimina
  10. Tu podaressis disi che continui, magari chi, les lezionutis di furlan che TU TU as interòt no?

    RispondiElimina
  11. Oh, o ai cjatât il post ... complimentononos Alessandra.

    Benito... la leç 482 par comedâ la doce dal cjamp di balon di Majan. E mancjave chiste. E mancjave propit.

    RispondiElimina